adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam Dei recipiatis
We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain.
We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain.
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain
And as helpers we beg of you that the grace of God that you received would not be wasted on you.
But as fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:
And we helping do exhort you, that you receive not the grace of God in vain.
And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain
Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.
Since we are God's coworkers, we urge you not to let God's kindness be wasted on you.
Working together with Him, we also appeal to you, "Don't receive God's grace in vain."
Since, then, we are working with God, we plead with you not to accept God's grace in vain.
Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain--
As God's co-workers we urge you not to receive God's grace in vain.
As God's partners, we beg you not to accept this marvelous gift of God's kindness and then ignore it.
We then, as co-workers with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
And you also we, as God's fellow workers, entreat not to be found to have received His grace to no purpose.
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!